Home Học tiếng Anh Phân biệt Price, Cost, Value và Worth

Phân biệt Price, Cost, Value và Worth

Phân biệt Price, Cost, Value và Worth

Trong tiếng Anh có rất nhiều từ thường gây khó khăn cho người học tiếng Anh trong việc sử dụng như thế nào cho đúng trong những ngữ cảnh nhất định. Hôm nay mình sẽ giới thiệu với các bạn làm sao để phân biệt sự khác nhau về cách dùng giữa các từ Price, Cost, Value và Worth khi có đều mang nghĩa “giá trị”. Vậy giữa chúng có gì khác nhau, chúng ta cùng tìm hiểu nhé.

1. Price – /praɪs/: giá cả, giá bán của sản phẩm, dịch vụ mà người mua phải trả để sở hữu nó.

Nó có thể được đo lường cụ thể bằng các đơn vị tiền tệ và có thể tăng giảm tùy thuộc chính sách của người bán.
Ví dụ:
– The price of this shirt is 220.000 VND (Chiếc áo này giá là 220 ngàn đồng).

2. Cost – /kɑːst/: chi phí để làm ra sản phẩm, dịch vụ hoặc giá phải trả cho sản phẩm dịch vụ.

Nó được đo lường cụ thể bằng các đơn vị tiền tệ và có thể tăng giảm tùy vào giá đầu vào để sản xuất sản phẩm.
Ví dụ:
– The material to make this car costs 200.000 USD. (Chi phí nguyên liệu để làm ra chiếc xe ô tô này là 200.000 USD).
– This shirt costs 220.000VNĐ (Chiếc áo này trị giá 220.000 VNĐ)
Như vậy so với price nghĩa của cost rộng hơn. Ngoài việc có thể dùng để nói về giá cả của sản phẩm, dịch vụ nó còn có thể dùng để diễn tả về mặt chi phí để làm ra hoặc tổng chi phí của sản phẩm, dịch vụ đó.

3. Value – /ˈvæl.juː/: giá trị, giá trị sử dụng, tầm quan trọng, tiện ích mà người sở hữu, người thụ hưởng, người dùng đánh giá.

Nó mang tính trừu tượng và không được đo lường một cách nhất quán, nó có thể khác nhau tùy vào quan điểm của mỗi người hoặc thị trường. Nó cũng được dùng để diễn tả các giá trị về tinh thần, tín ngưỡng, lịch sử, văn hóa…
Ví dụ:
– The value of this picture cannot be measured. (Giá trị của bức tranh này không thể đo lường được).

4. Worth – /wɝːθ/: giá trị định giá của sản phẩm, dịch vụ. Nó phản ánh giá trị mà người bán hoặc thị trường kỳ vọng.

Nó có thể được đo lường bằng các đơn vị tiền tệ hoặc cũng có thể mang tính trừu tượng. Nhưng khác value ở chỗ worth liên tưởng tới giá trị cụ thể bằng tiền còn value có thể dùng trong các trường hợp đo lường giá trị về tinh thần.
Ví dụ:
– Our property is worth 200,000 USD (Tài sản của chúng tôi trị giá 200.000 USD).
Để phân biệt rõ ràng nhất, chúng ta cùng xem ví dụ sau:
– The cost to produce that picture was 50 cent. The price when the artist sold it 100 years ago was 1 USD. The price I sold it last year was 1 million USD. Now it is worth about 2 million USD. It’s very famous because of its historical value.
Chi phí để vẽ bức tranh đó là 50 cent. Giá mà khi họa sĩ bán nó 100 năm trước là 1 USD. Giá tôi bán năm ngoái là 1 triệu USD. Giờ nó đáng giá 2 triệu USD. Nó rất nổi tiếng vì giá trị lịch sử của nó.


Đọc đến đây các bạn đã có thể biết cách dùng hợp lý của Price, cost, value và worth rồi phải không. Hãy share nếu thấy bài viết hay, bấm theo dõi để cập nhật những bài viết mới nhất của bên mình nhé.
Chúc các bạn thành công.

Vân Nhi tốt nghiệp khoa Ngữ Văn Anh trường Đại Học Khoa Học Xã Hội & Nhân Văn, đạt chứng chỉ TOEIC tại IIG Việt Nam. Cô hiện tại đang là giảng viên tại 1 trung tâm tiếng anh ở TPHCM